Entrevista do i (edição de ontem, 29-04-2010) a mons. Agostinho Borges (à esquerda), reitor do Instituto Português de Santo António, em Roma. A entrevista fala de Bento XVI, naturalmente, mas também da presença dos portugueses em Roma. E explica bem, finalmente, a expressão “fare il portoghese” (“fazer-se passar por português”), que eu pensava ter um sentido pejorativo. A explicação está no final da primeira página. A entrevista pode também ser lida on-line, aqui.
sexta-feira, 30 de abril de 2010
Entrevista ao reitor do Instituto Português de Santo António
Entrevista do i (edição de ontem, 29-04-2010) a mons. Agostinho Borges (à esquerda), reitor do Instituto Português de Santo António, em Roma. A entrevista fala de Bento XVI, naturalmente, mas também da presença dos portugueses em Roma. E explica bem, finalmente, a expressão “fare il portoghese” (“fazer-se passar por português”), que eu pensava ter um sentido pejorativo. A explicação está no final da primeira página. A entrevista pode também ser lida on-line, aqui.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sinodalidade e sinonulidade
Tenho andado a ler o que saiu no sínodo e suas consequências nacionais, diocesanas e paroquiais. Ia para escrever que tudo se resume à imple...
-
Paulo V (Camille Borghese) foi eleito papa no dia 16 de Maio de 1605 e morreu no dia 28 de Janeiro de 1621. No tempo deste Papa foi inaugur...
-
Georg, Joseph e Maria Quando escrevi sobre o livro do irmão do Papa, “Meu irmão, o Papa”, de Georg Ratzinger ( aqui ), disse que hou...
-
Não precisei de ler São Paulo, Santo Agostinho, São Jerônimo, nem Tomás de Aquino, nem São Francisco de Assis – Para chegar a ...


3 comentários:
Desculpe o apontamento mas o Reitor do Colégio Portugês em Roma è o Padre José Cordeiro da Diocese de Bragança-Miranda e não o Monsenhor Agostinho. Cumprientos. Parabéns por esta página.
Tem toda a razão. Confusão minha. Vou alterar. Obrigado.
Desculpe a correcção "publicamente". Obrigado por esta sempre intressante página. Sou leitor diário. Um Padre
Enviar um comentário